Аркадий Сержич «Окопные песни» 2015 (CD)
13. Приехал из Германии посол (бонус) (музыка и слова: народные).
Аркадий Сержич и Николай Афонин.
Издатель: Kismet Records
Страна-производитель: США
Коллекционное издание.
Тираж 300 экз.
Коллекционный тираж в 300 экземпляров, сопровождается 16-страничным буклетом.
Рецензия на альбом
Аркадий Сержич и Николай Афонин – «Окопные песни»
2015, Kismet Record Company
Диск может шокировать тех, кто схватит его послушать, думая, что это какой-нибудь очередной сборник военных песен к юбилею Победы. Это действительно сборник военных песен к юбилею Победы, но весьма необычный и непривычный. Прежде чем слушать его, стоит прочитать аннотацию в буклете или хотя бы эту рецензию.
Военные песни – они очень разные: есть бравурные, есть тихие, есть трагичные, есть атмосферные. Очень многие «окопные песни» давно стали классикой, и во время празднования 70-летия Великой Победы они звучали повсюду. При этом за 70 лет мы как-то отвыкли задумываться, что на войне был и свой фольклор, и переделанные блатные песни, и, грубо говоря, матерные частушки про фашистов. Этот пласт творчества по телевидению и из динамиков на площадях никогда не звучал (да и звучать ввиду почти полного отсутствия записей было нечему) – и фактически оставался только в памяти фронтовиков, которых с каждым годом всё меньше. «А мы так пели», - говорил дед составителя сборника «Окопные песни», и Максим Кравчинский решил реанимировать этот хорошо забытый жанр. Среди дюжины (чёртовой дюжины, если считать матерный скрытый трек) композиций в сборник вошли и народные, и авторские (Утёсова, Богословского и т.д.), и песни, известные нам с другим текстом. Для пластинки их записали шансонье
Аркадий Сержич и гитарист
Николай Афонин.
Начинается диск с вполне традиционных версий песен «Тучи над городом встали» и «Коса». Затем становится интереснее: «Мы шли отрядом ночкой тёмной» - это малоизвестный вариант композиции, которая более привычна под названием «Нас извлекут из-под обломков». В «Журавли улетели» грань между блатной и военной песнями стирается окончательно: мелодия вам опять покажется знакомой, а текст вряд ли. «Бушлат», «Вася Крючкин» и «Моряк Черноморского флота» не шокируют любителей каждого из этих жанров, а вот «Урка – Родины солдат» звучит слегка эпатажно, вызывая желание на досуге поподробнее изучить историю участия зеков в боях Великой Отечественной войны.
«Голуби» - это реальная история расстрелянного фашистами ростовского мальчишки Вити Черевичкина; её даже приводили на Нюрнбергском процессе в качестве примера зверств захватчиков. При этот трек звучит как архетипический «душевный шансон» - иногда, оказывается, «чувства через край» и в этом жанре бывают оправданными. «Донская лирическая», также известная как «Сталинградское танго» - военный вариант лагерной песни «На Колыме», причём окопная версия появилась раньше тюремной. Любопытен также трек «С Берлинского кичмана» - родной брат почти одноимённой одесской песни, да и автор текста у них один: Леонид Утёсов. На знакомую мелодию «Огонька» положен народные слова продолжения – «Послевоенный огонёк». А финальным, слегка скрытым треком идёт «Приехал из Германии посол» - срамные куплеты на военную тему, рассказывающие о сороковых годах чуть больше, чем официальная история. Приведём самую приличную из возможных цитат - «Не успел я лечь в окопы, получил три пули в жопу и три дня без памяти лежал» - и выскажем пожелание, чтобы изыскания в направлении забытых военных песен были продолжены.
Алексей Мажаев,InterMedia
2015, Kismet Record Company
http://www.intermedia.ru/news/280061