Биография Михаил Голдовский
Михаил Голдовский — непревзойденный израильский автор-исполнитель собственных песен, а также песен В.Высоцкого и А. Макаревича, переведённых на иврит.
Родился 1 декабря 1951 года в Москве.
С 1977 года живёт в Израиле, в городе Реховот, хорошо известен среди русскоязычной публики в Израиле.
Читать дальше
Родился 1 декабря 1951 года в Москве.
С 1977 года живёт в Израиле, в городе Реховот, хорошо известен среди русскоязычной публики в Израиле.
Читать дальше
Михаил Голдовский — непревзойденный израильский автор-исполнитель собственных песен, а также песен В.Высоцкого и А. Макаревича, переведённых на иврит.
Михаил Голдовский родился в Москве 1 декабря 1951 года. Окончил МИИТ ( Московский институт инженеров транспорта). До репатриации так и работал инженером. С 1977 года живёт в Израиле, в городе Реховот. В 1994 году записал диск песен Владимира Семёновича Высоцкого "К вершине" на иврите. С этого и начался "Не совсем русский шансон". Переводчиками песен выступили Александр Бальфера и Моше Палей. Среди русскоязычной публики известен как автор-исполнитель собственных песен. Его первый сольный альбом "Водоворот" был выпущен в 1998 году.
* * *
Творчество:
1995 год. Песни Высоцкого на иврите.
1998 год. Водоворот.
2004 год. Совсем не русский шансон.
2013 год. Андрей Макаревич – Михаил Голдовский «Начало».
Макаревич участвует в этой работе как музыкант и саунд-продюсер. По словам лидера группы «Машина времени» он всегда полагал, что Владимир Высоцкий в чужом исполнении не может звучать. Однако работа Михаила Голдовского неожиданно показалась Макаревичу достаточно убедительной. И когда израильский автор-исполнитель предложил Андрею записать пластинку с его композициями - отечественному рокеру показалось, что из этого может получиться что то интересное.
15 ноября, в театре "Гешер", в программе международного кинофестиваля "Неделя российского кино в Израиле", состоялась премьера новой совместной концертной программы легенды российского рока Андрея Макаревича и известного израильского исполнителя Миши Голдовского под названием "Начало". Тринадцать (двенадцать плюс один бонус) популярных песен Макаревича разных лет исполнены на иврите. Это полностью израильский проект: от идеи и ее реализации до распространения одноименного двойного альбома. Правда, запись музыкального материала проводилась в Москве с музыкантами небезызвестного "Оркестра креольского танго". Сделав небольшой круг, проект вновь возвращается в родные палестины, чтобы быть официально представленным и начать отсюда свой самостоятельный путь.
В настоящее время известный израильский певец, автор и исполнитель.
Михаил Голдовский родился в Москве 1 декабря 1951 года. Окончил МИИТ ( Московский институт инженеров транспорта). До репатриации так и работал инженером. С 1977 года живёт в Израиле, в городе Реховот. В 1994 году записал диск песен Владимира Семёновича Высоцкого "К вершине" на иврите. С этого и начался "Не совсем русский шансон". Переводчиками песен выступили Александр Бальфера и Моше Палей. Среди русскоязычной публики известен как автор-исполнитель собственных песен. Его первый сольный альбом "Водоворот" был выпущен в 1998 году.
* * *
Творчество:
1995 год. Песни Высоцкого на иврите.
1998 год. Водоворот.
2004 год. Совсем не русский шансон.
2013 год. Андрей Макаревич – Михаил Голдовский «Начало».
Макаревич участвует в этой работе как музыкант и саунд-продюсер. По словам лидера группы «Машина времени» он всегда полагал, что Владимир Высоцкий в чужом исполнении не может звучать. Однако работа Михаила Голдовского неожиданно показалась Макаревичу достаточно убедительной. И когда израильский автор-исполнитель предложил Андрею записать пластинку с его композициями - отечественному рокеру показалось, что из этого может получиться что то интересное.
15 ноября, в театре "Гешер", в программе международного кинофестиваля "Неделя российского кино в Израиле", состоялась премьера новой совместной концертной программы легенды российского рока Андрея Макаревича и известного израильского исполнителя Миши Голдовского под названием "Начало". Тринадцать (двенадцать плюс один бонус) популярных песен Макаревича разных лет исполнены на иврите. Это полностью израильский проект: от идеи и ее реализации до распространения одноименного двойного альбома. Правда, запись музыкального материала проводилась в Москве с музыкантами небезызвестного "Оркестра креольского танго". Сделав небольшой круг, проект вновь возвращается в родные палестины, чтобы быть официально представленным и начать отсюда свой самостоятельный путь.
В настоящее время известный израильский певец, автор и исполнитель.